Lirični dejavnik in druge pesmi
Piotr Sommer (1948), osrednji pesnik poljske srednje gene- racije, je med drugim objavil pesniške knjige: W Krześle (1977, V stolu), Pamiątki po nas (1980, Spominki za nami), Kolejny świat (1983, Naslednji svet), Czynnik liryczny (1986, Lirični dejavnik, razširjena izdaja 1988), Nowe stosunki wyrazów (1997, Novi besedni odnosi; izbrane pesmi) in Piosenka pasterska (1999, Pastirska pes- mica). Preveden je bil v več kot deset jezikov, knjižna izbora njegovihpesmipastaizšlav angleškem in nemškem jeziku. Na Poljskem je znan kot glavni prevajalec sodobne angleške in ameriške poezije in kot avtor literarnih zapisov, zbranih v knjigi Smak detalu (1995, Okus detajla); njegova nova esejistična knjiga, Po stykach (Po stikih), bo izšla letos. Kot »Visiting Writer« je predaval v Ameriki, Angliji in na Poljskem. Dela v Varšavi, kot urednik mesečnika Literatura na Świecie (Literatura na svetu). Slovenska knjiga predstavlja razširjeno izdajo knjige Lirični dejavnik.
----
Sommerjeva poezija je poezija (...) zvez, ki bodo šele sklenjene. Jacek Gutorow Bržčas nihče ne zna govoriti in pisati kot on, s tako lahko prepoznavno, zasebno melodijo.
Marcin Hamkało
----
Čeprav «mi« nastopa v teh pesmih, se nikdar ne razdeli na »jaz + oni«, vedno je »jaz + ti«. In v prostoru tega »+« se dogaja ta poezija.
Tadeusz Komendant
----
Poezija Piotra Sommerja – nekaj posebnega v poljski literaturi, prototipska glede na velik del pesni- ških dosežkov devetdesetih let, »prva« v pomenu sveža, odkriteljska, obstoje- ča na svoj neponovljiv način.
Piotr Śliwiński
----
Poljski Mr. Bleaney?
Gerard Woodward, »Times Literary Supplement«
----
Primož Čučnik je avtor dveh pesniških zbirk in ploden prevajalec sodobne poljske poezije. Poleg revijalnih objav je potrebno omeniti knjižna izbora pesnikov Adama Wiedemanna in Marcina Swietlickega.